Tuesday, August 1, 2017

【韓中譯】 GFRIEND - 귀를 기울이면 (LOVE WHISPER)


**請各位幫我點擊部落格裡的廣告!謝謝!
欲轉載請註明部落格連結
歌詞翻譯:張惠欣CC
歌手:GFRIEND
歌曲:귀를 기울이면 (LOVE WHISPER)



내 맘을 말로 표현할 수 없어
我的心 無法用言語表達
스치듯 기분 좋은 바람들과
像是輕輕拂過的美好的風
너와 나 함께 들었던
還有你和我一起聽過的
노래 가사처럼
歌詞一樣
유난히 오늘은 기분이 좋아
今天的心情格外的好

눈이 부시게 맑은 하늘 아래
在耀眼晴朗的天空底下
땀방울 한 방울
汗水一滴一滴流下來
떨어지는 그런 날에
那樣的日子裡
손 잡고 걸어가
和你牽著手一起走
흐드러지던 그 꽃 길 위에서
在那鋪滿花的路上
난 너와 함께
你和我一起

어디서든 들려와
不知從哪裡聽說過
귀를 기울이면
只要在耳邊細語
나를 향한 믿음에
你對我的信任
귀를 기울이면
只要在耳邊細語
반짝반짝 빛나던
就好像你閃亮的
너의 눈동자처럼
雙眼一樣
소중한 이야기 들려줄게
我會傾聽你珍貴的故事

귀를 기울여봐
用耳朵聽聽吧
우리들의 잊지 못할
我們之間無法忘記的
목소리 이야기
聲音的故事
꿈처럼 설렜던
就像夢裡悸動著的
너를 향해 내 맘 가득히
我的心 滿滿都是你

여전히 오늘도 화창했었지
今天也依然晴朗
자꾸만 하루 종일 네 생각만
一整天總是只想著你
친절한 너에게
想要對你
전하고 싶어 내 맘을
真摯地傳達我心裡的話
구름에 실어 말하고 말 거야
讓那朵雲替我傳達

설렜던 순간 예고 없이
心動的瞬間 毫無預告
문득 빗방울 한 방울
像是突然下起雨的
떨어지는 그런 날에
那樣的日子裡
손 잡고 뛰어가 흐드러지던
牽著手一起走吧
그 꽃 길 위에서 난 너와 함께
在那花路上 你和我一起

어디서든 들려와
不知從哪裡聽說過
귀를 기울이면
只要在耳邊細語
나를 향한 믿음에
你對我的信任
귀를 기울이면
只要在耳邊細語
반짝반짝 빛나던
就好像你閃亮的
너의 눈동자처럼
雙眼一樣
소중한 이야기 들려줄게
我會傾聽你珍貴的故事

귀를 기울여봐
用耳朵聽聽吧
우리들의 잊지 못할
我們之間無法忘記的
목소리 이야기
聲音的故事
꿈처럼 설렜던
就像夢裡悸動著的
너를 향해 내 맘 가득히
我的心 滿滿都是你

오늘만큼은 전할거야 더더더
在今天之內就會告訴你的
내 맘 모아서 가득히
把我的心都滿滿的聚集

너를 느낄 수 있어
我能夠感覺到你
두 눈을 감으면
閉上眼睛的時候
나를 향한 믿음에
你對我的信任
귀를 기울이면
在我耳邊訴說的時候

귀를 기울여봐
用耳朵聽聽吧
우리들의 잊지 못할
我們之間無法忘記的
목소리 이야기
聲音的故事
꿈처럼 설렜던
就像夢裡悸動著的
너를 향해 내 맘 가득히
我的心 滿滿都是你

mv:

No comments:

Post a Comment

孩子們請踴躍留言!